La Bible a-t-elle annoncé la venue de Mohammed (B.S.D.L)?



 

            Après le retour des fils d’Israël de l’Exil et pour alléger leurs tristesses, le prophète Aggée leur divulgua une annonce de la part de Dieu : « Ne craignez rien, ainsi parle le Seigneur, le tout Puissant, encore un moment – et il sera court – et je vais ébranler ciel et terre, mer et continent. J'ébranlerai toutes les nations et le désiré de toutes les nations affluera et j'emplirai de splendeur cette Maison…. La gloire dernière de cette maison dépassera la première et dans ce lieu j'établirai la paix.»} (Aggée 2/6-9) 

            Cette prophétie parle sans doute du prophète prochain qui a été promis à Abraham et annoncé par Jacob, Moïse et enfin par David.

            Avant de nous étendre sur l'identité de cet homme si attendu par toutes les nations, arrêtons-nous avec l'évêque déjà cité, Abdelahad Dâoud, expert en langues anciennes. Il nous expose le texte en langue hébraïque qui donne ceci : « Bientôt, j'ébranlerai toute la terre et bientôt arrivera Mihmâd de toutes les nations et dans ce lieu j'établirai la paix.»} Dans la version en langue hébraïque, Mihmâd ou Hamdate comme dans d'autres lectures récentes exprime en général le grand souhait ou celui qui est ardemment désiré.

            Si nous laissons le nom dans son état originel sans le traduire, comme il se doit dans les noms propres, nous remarquerons que le mot Mihmâd est la forme hébraïque du nom Ahmed et que les traducteurs ont dissipé lorsqu'ils ont traduit les noms propres.

            Vers la fin de l'annonce du prophète Aggée, il parle de la dernière Maison de Dieu dont la gloire est supérieure à celle de la première et le prophète de conclure :{dans ce lieu j'établirai la paix.»} La traduction en hébreux a remplacé le mot "châloûme", par le mot "paix" qui veut dire aussi "Islam". Les deux mots paix et Islam dérivent de la même racine. La même expression  Â« dans ce lieu j'établirai la paix.» fait allusion à l'instauration de la paix qui a été généralisée dans cette contrée et qui a été établie par Omar ibn El-Khattâb aux habitants de Jérusalem quand la Ville tomba aux mains des Musulmans. Cette annonce de l'institution de la paix ne concerne pas le Désiré car ce fait historique s'est déroulé après son décès entouré des siens et de ses vertueux Compagnons.

            Cette prophétie ne concerne pas Jésus (B.S.D.L) puisqu'il n'y a aucun lien entre sa forme et son fond d'une part et le nom du fils de Marie, d'autre part. En outre, de son vivant de ce dernier, Jérusalem ne connut pas la paix. Il avait lui-même prédit aux Juifs la destruction de leur temple.

Ensuite il a été envoyé aux seuls fils d'Israël et non pas à toutes les nations. Ces dernières, y compris la lignée de Jacob,- comme l'a précisé Jésus souvent et avec insistance- attendent le Désiré.

            Selon encore l'évêque Abdelahad Daoûd, l'emploi du mot « paix Â» dans le sens de « Islam Â» se rencontre dans un autre passage de la Bible. Il est enregistré dans l'Evangile de Luc qu'un groupe d'anges louaient Dieu à l'occasion de la Naissance de Jésus et disaient : « La gloire est à Dieu dans les cieux très hauts et sa paix est accordée sur la terre à ceux qu'il aime.»} (Luc 2/14)

            L'évêque se demande quelle paix les habitants de la Palestine ont connue après la venue au monde de Jésus? Les meurtres et les guerres n'ont pas cessé. Pour cela il pense que la traduction exacte du mot grec "Irînâ" traduite par son équivalent hébraïque "châloûme" signifie aussi bien "paix" que "Islam".



back 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 next