Le Dialogue au Regard de l’Islam



Le terme est mentionné dans le Saint Coran à travers deux contextes :

Dans le premier contexte,  le nom "al-mirâ’" (la dispute, la querelle, la contradiction) et son verbe dérivé dans ses trois formes, accomplie, inaccomplie et injonctive, est employé dans le sens de la polémique acharnée et de la controverse opiniâtre, et ce dans quatre versets dont celui où le Très-Haut a dit, en s’adressant à Son Envoyé (Prière et Salut sur Lui) :

* "Ne discute à leur sujet que d’une façon apparente et ne consulte personne en ce qui les concerne"(14).

Il est probable que l’injonction adressée au Prophète (Sur Lui la Prière et le Salut) de ne tergiverser avec ses interlocuteurs parmi les gens du Livre qu’en apparence, n’est qu’une manière d’abonder dans le sens de leur attitude, puisque la querelle et la dispute recèlent la dimension la plus blâmable de la controverse.

Dans le second contexte, les contradicteurs (dits al-mumtarûn) et leurs actes sont mentionnés, sous toutes les formulations, dans onze versets. Tous les usages du mot et de ses dérivés signifient l’hésitation, le scepticisme voire la dénégation et le désaveu. Ainsi, Dieu le Très-Haut a dit dans l’un de ces versets :

* "Il sera un signe au sujet de l’Heure. N’en doutez point. Et suivez-moi : voilà un droit chemin"(15).

Le Très-Puissant a dit également :

* "La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas de ceux qui doutent"(16).

A ce second contexte on peut ajouter la mention, dans cinq autres versets, du terme "mirya", dans le sens de "doute" et de "soupçon". Ainsi, Dieu le Très-Haut a dit dans l’un de ces versets :

* "Ne sois donc pas en doute au sujet de ceci (le Coran). Oui, c’est la vérité venant de ton Seigneur; mais la plupart des gens n’y croient pas"(17).



back 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 next