DOU'A KUMAYL



وَاَقِلني عَثْرَتي وَاغِـْفر لي زَلَّتي

d’atténuer ma faute et de me pardonner mon péché.

(fa-innaka qadhayta  `alâ  `ibâdika  bi-`ibâdatika)

فَاِنَّكَ قَضَـْيتَ عَلى عِبادِكَ بِعِبادَتِكَ

Car Tu as imposé à Tes serviteurs l’obligation de T’adorer

(wa amartahom  bi-do`â’ika  wa dhaminta  lahom-ol-ijâbata)

وَاَمَرْتَهُم بِدُعآئِكَ وَضَمِنْتَ لَهُمُ الأِجابَةَ

et le devoir de s’adonner à Ton imploration, et Tu as promis d’y répondre,

 (fa-ilayka  yâ Rabbî naçabto  wajhî)

فَاَلَيْكَ يارَبِّ نَصَبْتُ وَجهي

O Mon Seigneur ! C’est vers Toi que j’ai dirigé ma face,

 (wa ilyka  yâ Rabbi  madadto  yadî)

وَاِلَيكَ يارَبِّ مَدَدتُ يَدي

O Mon Seigneur!  C’est vers Toi que j’ai tendu ma main.

 (Fa-bi-`izzatik-astajib  lî  do`â’î wa ballighnî monâya)



back 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 next