La causerie de la purification avec du sable ou avec de la terre (al-tayammum)



2 - Si tu trouves l'eau mais tu ne peux l'atteindre en raison de la paralysie des tes membres, que Dieu t'en préserve -, ou si ceci ne peut se faire qu'en commettant un acte illicite tel que l'utilisation d'un ustensile usurpé pour prendre une eau permise ou parce que tu as peur pour ta propre personne, ton honneur ou tes biens.

3 - Si tu crains la soif pour toi, pour une autre personne en relation avec toi et dont tu dois prendre soin et même pour un animal te concernant alors que tu n'as pas assez d'eau pour assouvir la soif et accomplir la purification aquatique en même temps.

4 - Si le temps te presse de façon à ce que tu ne puisses faire al-ghusl ou al-wud.ü’ sans manquer l'accomplissement de la prière en son temps.

5 - Si l'obtention ou l'utilisation de l'eau pour al-ghusl ou al-wud.ü’ provoque un dommage ou une peine insupportable. La même règle s'applique si l'obtention de l'eau amène l'abaissement et le mépris ou si l'eau était modifiée et polluée de façon à susciter le dégoût et, par conséquent, rend son utilisation très gênante.

6 - Si tu étais chargé d'un devoir exigeant l'utilisation de l'eau tel que l'enlèvement de l'impureté d'une mosquée.

7 - Si tu crains un mal pour toi suite à l'utilisation de l'eau lors des grandes ou des petites ablutions. C'est-à-dire si cette utilisation peut provoquer, développer, compliquer ou retarder la guérison d'un mal et que ta situation ne permet pas l'essuyage sur l'attelle et ou le bandage (al-jabıra).

■C'est quoi al-jabıra?

- Je t'en parlerai dans notre prochaine causerie.

â– Je sais maintenant quand je dois faire al-tayammum, mais avec quoi dois-je le faire?

- Tu le fais avec ce qui se trouve sur la surface du sol : la terre, le sable, les cailloux, les pierres etc..., à condition que toutes ces matières soient pures , [propres] et non usurpées.



back 1 2 3 4 5 next