La dignité et l’honneur selon le Prophète de la Clémence



« Ã‰tait il pas pour vous que je n'aurais pas créé les mondes. Â»

Dans ses relations sociales il était si modeste et si inaffecté que chacun pensait qu’il était un homme comme les autres, sans aucune différence. Son attitude était basée sur l'honneur des gens, de même que son amour et estime pour eux étaient inimaginables. [vii][8]

L’Imam Hossein (as), cite son noble père (Qlpssl) en disant :

«يعطي كلّ جلسائه نصيبه، و لا يحسب أحد من جلسائه أنّ أحداً أكرم عليه منه... مجلسه مجلس حلم و حياء و صدق و أمانة، لا ترفع فيه الأصوات،... متواضعين يوقرون الكبير، و يرحمون الصغير، و يؤثرون ذا الحاجة، و يحافظون الغريب»

« Il donnait sa portion à chacun de ses compagnons, et jamais aucun de ses compagnons ne pensait qu'un autre était plus noble que lui … Son assemblée était de patience, modestie, véracité et confiance. Les voix ne s’élevaient jamais … Ses compagnons étaient modestes, vénéraient la vieillesse et montraient de l’indulgence envers la jeunesse; ils auraient préféré l’indigence (pour eux) et l’honneur aux étrangers. Â»

L'imam Ali (Qlpssl)) alors ajoute: J'ai demandé à mon père une fois, "Comment était les relations entre le Prophète et ses compagnons"? A laquelle il a répondu,

«كان دائم البشر، سهل الخلق، لين الجانب، ليس بفظّ، و لا غليظ، و لا صخّاب، و لا فحّاش ... و لا عيّاب، و لا مدّاح، يتغافل عمّا لا يشتهي، فلا يؤيس منه، و لا يخيب مؤمّله... و يصبر علي الغريب علي الجفوة في مسألته و منطقه حتّي أنّ أصحابه ليستجلبونهم، و يقول:

 Ø¥Ø°Ø§ رأيتهم طالب الحاجة يطلبها فأرفدوه. Ùˆ لا يقبل الثناء إلّا من مكافي، Ùˆ لا يقطع علي أحد كلامه حتّي يجوز، فيقطعه بنهي أو قيام»[viii][9]

« Il était toujours gai avec une délicate tempérance et clémence. Il n'était ni dur, ni sévère, ni bruyant, ni grossier dans son langage… Il n'était ni calomniateur, ni flatteur. Il ignorait ce qu'il n'aimait pas entendre, ainsi il ne décevait pas les autres ni ne laissait ps tomber ceux qui ont attendus son aide… Il était patient avec l'étran-ger; ce dernier pouvait le questionner et parler si offensivement que ses compagn-ons, quelquefois, eurent la ferme intention de le mettre à sa place, mais il les empê-chait en disant :

‘Toutes les fois que vous rencontrez un nécessiteux, aidez-le.’



back 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 next