Introduction au livre intitulé



Sixièmement : l’épouse de ’Ali

’Ali a dit : « Je me rendis (un jour) auprès du Messager de Dieu. Quand il me vit, il sourit et dit : « Quel bon vent t’amène, ô père de Hassan ?! Â». Je lui rappelai mon intimité, ma précocité à accepter l’islam, mon appui pour lui et ma lutte (jihâd). Il me dit : « Ø´ ’Ali ! Tu as dit vrai ! Et tu es encore meilleur que ce que tu viens d’évoquer ! Â». Je lui dis alors : « Ø´ Messager de Dieu ! Marie-moi à Fâtima ! Â» Il répondit : « Ø´ ’Ali ! D’autres hommes l’ont évoquée avant toi ; je le lui ai évoqué et j’ai observé le désaccord sur son visage ; mais attends que je revienne vers toi Â». Il alla voir Fâtima, laquelle lui prit la tunique, lui retira les sandales, lui apporta de l’eau, lui fit les ablutions de ses mains, lui lava les pieds puis s’assit. Il lui dit alors : « Ø´ Fâtima ! Â». Elle lui répondit : « A ton service ! A ton service ! Que veux-tu, ô Messager de Dieu ? Â». Il dit : « De ’Ali bin Abi Tâleb, tu sais très certainement la proximité avec moi, la vertu et la soumission à Dieu. Aussi ai-je demandé à mon Seigneur de te marier à la meilleure de Ses créatures et à celle qu’Il aimait le plus ! Or ’Ali m’a parlé de toi : qu’en penses-tu ? Â». Elle se tut sans détourner la tête et il ne vit aucun signe de désaccord sur son visage. Il se leva alors et dit : « Dieu est le plus Grand ! Son silence vaut acquiescement ! Â»

Puis Gabriel vint à lui et lui dit : « Ø´ Mohammad ! Marie-la à ’Ali bin Abi Tâleb, car Dieu la lui a consentie et le lui a consenti ! Â» ’Ali dit : « Le Messager de Dieu me maria (à Fâtima) puis il vint près de moi, me prit par la main et dit : « Lève-toi au nom de Dieu et dis : à la grâce de Dieu et Dieu l’a voulu ainsi et il n’est de pouvoir qu’en Dieu et je m’en remets à Dieu ! Â» Puis il m’entraina pour me placer auprès d’elle et dit : « Ø´ mon Dieu ! Ces deux-là sont Tes deux créatures que j’aime le plus ! Alors aime-les et bénis leur progéniture et place un de tes protecteurs au-dessus d’eux ! Car je les place, eux et leur progéniture, sous ta protection contre le Satan maudit ! C’est avec cette simplicité que se déroula la cérémonie de mariage : ’Ali offrit son bouclier en douaire, qu’il vendit pour équiper la maison ; il acheta du parfum et une tunique à hauteur de sept dirhams, un long voile pour quatre dirhams, du velours noir de Khaybar, un lit cerclé d’osier, deux matelas de jute égyptienne rembourrés l’un avec de la fibre et l’autre avec de la toison de mouton, quatre coussins de cuir rouge de Taëf rembourrés de paille odorante, un châle de laine, un paillasson, une meule manuelle, une casserole en cuivre, une outre en cuir rouge, un vase en bois pour le lait, une carafe à eau, une bassine, une jarre verte et des cruches en terre cuite. C’est ainsi que la maison fut équipée et le douaire perçu.

Fâtima emménagea dans la maison de ’Ali, composée d’une seule pièce qui appartenait à Oumm Salma, l’épouse du Prophète ; ’Ali escalada alors une butte située un peu plus loin et lança l’appel suivant : « Répondez à l’invitation au festin de mariage de Fâtima Â» ; ce que les gens firent en participant à la joie de la famille du Prophète.

Fâtima commença sa nouvelle vie dans la maison de ’Ali où elle s’acquittait de ses obligations domestiques, moulait le grain, confectionnait la pâte, préparait le pain, alors que ’Ali l’aidait dans les tâches ménagères. Il balayait parfois la maison, trayait la chèvre, ramassait du bois, allait puiser de l’eau. Le Messager de Dieu avait réparti les travaux domestiques entre eux : à ’Ali revenait ce qui se faisait à l’extérieur de la maison et à Fâtima ce qui se faisait à l’intérieur. Elle lui donna des enfants, s’occupa de leur éducation et de leurs besoins jusqu’à tomber malade suite à la somme des choses à faire, car elle était seule à les accomplir, par égard pour la pauvreté et la générosité de ’Ali. ہ la demande de son mari, elle s’adressa au Messager de Dieu : peut-être l’aiderait-il à embaucher une servante à laquelle elle attribuerait certaines tâches. Elle entendit les excuses de son père, qui lui rappela la pauvreté des gens, le grand nombre d’indigents et de compagnons pauvres, sans domicile et n’ayant pas le nécessaire pour se nourrir. Quelque temps plus tard, comme la situation de la Nation s’était améliorée, le Prophète répondit favorablement à la requête en lui envoyant une servante ; elle répartit alors les tâches domestiques entre la servante et elle : à chacune un jour sur deux, sans distinction entre elles. ہ la fin de sa vie, elle résuma d’une phrase son éthique maritale, qu’elle adressa à ’Ali comme une excuse et un adieu : « Ø´ cousin ! Tu ne m’as jamais connue menteuse ni traîtresse ; et je ne t’ai jamais contrarié depuis que je vis avec toi ! Â» Elle décéda ensuite rassurée quand elle entendit ’Ali lui dire : « Û Dieu ne plaise ! Tu connais mieux Dieu, tu es plus bienfaisante, plus pieuse et plus généreuse, et ta crainte de Dieu est bien plus grande que je puisse te reprocher de me contrarier ! Et il me coûte de me séparer de toi Â». Voici les textes que j’ai condensés ici et qui me dispensent de plus ample recherche et clarification sur la vie domestique de Fâtima.

Notes

[1] Nous traduisons ce groupe nominal par l’expression « Fâtima la Resplendissante Â» que nous utiliserons par défaut dans le reste du texte. [NdT]

[2] Bourg libanais situé à une trentaine de kilomètres au Nord-est de la capitale Beyrouth. [NdT]

[3] Montagne située dans la Chaîne montagneuse du Liban et culminant à 2628 m. [NdT]

[4] L’auteur fait référence à cette partie des sciences humaines consacrée de nos jours aux questions de « genre Â», tel le féminisme. [NdT]



back 1 2 3 4 5 6 next