Mohammed successeur naturel du prophèteAL-MUZZI", LE CONSOLATEUR
---J'implore tous ceux qui peuvent lire la langue arabe de mémoriser ces termes avec la traduction anglaise qui précède et de profiter de toutes les occasions pour en faire usage. Ceci vous conduira à augmenter vos connaissances et votre maîtrise à diffuser l'Islam alentour. Je demandai à la jeune dame égyptienne qui était "le Consolateur ("al-Muzzi en arabe et "The Conforter en angiais). Elle était honnête et ne tergiversa pas. Elle me répondit qu'elle ne savait pas. Je lui dis alors que le Coran faisait état du fait que Jésus-Christ (P) avait dit à ses disciples: "...et vous annoncer la (bonne nouvelle) venue d'un Messager fils de Marie / qui viendra après moi, nommé Ahmed . saint coran 61:6 J'enchaînai aussitôt sur le fait que ce nommé Ahmed était un autre nom de Mohammed (Ç) qui n'était autre que aiMuzzi. Très drôle !" s'exclama-t-elle, "Ces Egyptiens (musulmans) nous emmènent au cinéma, dans les dancings (nous les femmes chrétiennes) mais jamais nul d'entre eux ne nous a parlé de ce Consolateur (al-Muzzi) . A travers cette discussion relative à Dieu Tout-Puissant, elle me fournit, juste avant que je ne quitte l'aéroport, les arguments de poids que je n'allais pas tarder à utiliser. Une explication détaillée à propos du "Consolateur de Jean 16:7 et de Ahmed ou Mohammed (Ç) du Saint Coran 61:6, sera introduite lors des explications des versets (ayât) en tête de chapitre. CONFIRAMATION BIBLIQUE
---Il faut rappeler qu'au vie siècle de l'ère chrétienne, quand Mohammed (Ç) récitait les paroles divines qui étaient en permanence sur ses lèvres (14), le Coran n'était pas encore traduit. il ignorait de ce fait qu'il confirmait par le prêche les prophéties de son prédécesseur Jésus (P). NOTES
14). Mohammed (Ç) a accompli une autre prophétie. Voir "Ce que dit la Bible de Mohammed (Ç) .
POUR LES SEULS ISRAELITES
1. "Et quand Jésus, fils de Marie, dit : "Ô enfants d'Israel ! Je suis le Messager que Dieu vous (les juifs) a envoyé ". JESUS AUX SEULS JUIFS
---"Tels sont les douze que Jésus (P) envoya après leur avoir donné les recommandations suivantes "N'allez pas vers les païens (15) et n'entrez pas dans les villes des Samaritains. Allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israèl ."Matthieu 10:5-6 NOTES
15). Païens, non-juifs.
PAS POUR LES CHIENS
. ---"Une femme cananéenne (16) qui venait de ces contrées lui cria. "Aie pitié de moi, Seigneur, fils de David. Ma fille est cruellement tourmentée par le Démon Il ne lui répondit pas un mot ses disciples s'approchèrent et lui demandèrent:Renvoie la car elle crie derrière nous". Il répondit : "je n'ai été envoyé qu'aux brebis perdues de la maison d'Israêl . Mais elle vint se prosterner devant lui en disant : "Seigneur, viens à mon secours". Il répondit :"Il n'est pas bien de prendre le pain des enfants et de le jeter aux petits chiens . (17) Matthieu 15:22-26 il est à verser au crédit de ce prophète juif, le fait qu'il faisait ce qu'il disait (prêchait). Durant toute sa vie, il ne fit rien pour convertir les non juifs et parmi son entourage (les douze apôtres), il s'assura qu'ils étaient tous de sa "tribu" , ce qui donna plus de crédibilité à la réalisation de la prophétie. "Quand le Fils de l'Homme (Jésus (P) se référait aux juifs) s'assoiera sur son trône, vous (les disciples) vous vous asseyerez sur douze trônes pour juger les douze tribus d'Israel". Matthieu 19:28 NOTES
16.) Il s'agissait d'une femme grecque (Saint Marc 7:26). 17. Dans le sens de non-juifs. 18. "La loi : le mot dans les textes arabes est Tourah (Héb. Torah)
CECI N'EST PAS UNE NOUVELLE RELIGION
---2. "Donnant crédit (18) à ce qu'il y a entre mes mains de la Torah .. Le Messie n'avait rien de conciliant pour les juifs, comme ses prédécesseurs Amos et Ezékiel ou Isaïe et Jérémie. Il avait un jugement sans équivoque à propos des juifs dont il condamnait le formalisme et les hypocrisies. Son approche nouvelle et son prêche militant ont créé certains doutes dans la hierarchie religieuse. Les tenants des Saintes Ecritures et les Pharisiens (chefs religieux des sectes puritaines d'Israël) vinrent à lui maintes fois l'éprouver et vérifier sa bonne foi et son authenticité. Pour mettre fin à leur suspicion et confirmer qu'il n'était pas porteur d'une nouvelle religion aguicheuse, mais qu'il venait confirmer tous les enseignements qui l'avaient précédé, il dit: "Ne pensez pas que je sois venu abolir la loi ou les prophètes. Je suis venu, non pour abolir, mais pour accomplir. En vérité, je vous le dis, jusqu'à ce que le ciel et la terre passent, pas un seul iota, pas un seul trait de lettre de la loi ne passera, jusqu'~i ce que tout soit arrivé. Celui donc qui violera l'un de ces plus petits commandements et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le Royaume des Cieux, mais celui qui les mettra en pratique et les enseignera, celui-là sera appelé grand dans le Royaume des Cieux. Matthieu 5:17-19 Comparez les sept mots (en arabe) du verset "confirmant la loi promulguée avant mon arrivée (Coran 61:6) avec les trois versets précédents de Matthieu. Vous vous apercevrez qu'il n'y a aucune discordance entre les textes bibliques et le Coran. Ils véhiculent avec concision, clarté et précision, le Message Divin. Le Père (19) de la Vérité choisissait ses prophètes et leur parlait avec une voix plus forte que le tonnerre Sayed Amir Alî, The Spirit of Islam (l'Esprit de l'islam) Le Coran est venu confirmer, corriger et compléter la révélation divine et tout ce qui a été laissé entre des mains indignes: Ce Coran n'est nullement de nature à être inventé en dehors de Dieu, mais c'est la confirmation de ce qui l'a devancé et le développement détaillé du Livre. Il n'y a là aucun sujet de doute et cela provient du Seigneur et Maître des Univers. coran 10:37 NOTES
19.) "Père : L'usage du mot "Père en allusion à Dieu a été supprimé de l'islam à cause de sa perversion par certains chrétiens.
LA BONNE NOUVELLE
3. "...Et apportant la bonne nouvelle de la venue après moi d'un Messager qui se prénommerait Ahmed . Je dois ici demander des excuses, mais je dois faire du mot à mot et de la sémantique en m étendant sur le nom "Ahmed à partir des traductions ou des interprétations anglaises de Abdullah Yusuf Afl. Mais avant de faire cela, permettez-moi de rendre hommage aux imprimeries du roi Fahd à Médine l'Illuminée (Arabie Saoudite) qui impriment des millions de Saints Corans traduits en plusieurs langues. La raison pour laquelle il est fait référence pour ces publications à Yusuf Alî est résumée dans les quelques lignes qui suivent: "Certains s' étaient aventurés dans le passé à traduire le Coran, mais leurs travaux furent très influencés par leurs carences, ce qui altérait l'oeuvre. Afin de fournir des traductions exemptes de toute altération individuelle, un décret royal saoudien (n0 19888 du 16/0811400 AH)fut promulgué par les Gardiens des Deux Grandes Mosquées (Mekkah et Médine) par le Roi Fahd Jbn Abdul Aziz qui, à l'époque, était Premier Ministre . La dernière traduction du Coran par le Professeur Abdullah YusufAlîfut choisie pour ses caractéristiques particulières, son style élégant, le choix des mots, qui reflétaient fidèlement le texte originel et l'ensemble des notes et des commentaires subtilement élaborés qui accompagnaient l'ensemble de la traduction" . La Présidence des Recherches Islamiques (IFTA) Appel et Orientation Parmi les quelques six mille notes et traductions du Professeur Yusuf Alî, il n'en est que trois qui expliquent la prophétie de Jésus (P). La traduction suivante est l'une de ces trois, au regard de ce qu'allait &re la vie de Mohammed (Ç). Note n0 54380 "Ahmed ou "Mohammed (Ç) est généralement une traduction du Grec "Periclytos . Dans l'évangile de Jean14:16, 15:26 et 16:7, le mot "Consolateur , dans la version anglaise, est tiré du Grec "Paracletos qui signifie "avocat (celui qui est appelé/au secours de quelqu'un d'autre, d'un ami cher, au lieu de "Consolateur ). Nos exégètes réfutent ce terme qui est en fait une déviance de Periclytos qui, lui, fut utilisé par Jésus (P) dans sa prophétie annonçant notre Saint Prophète Ahmed, ainsi nommé. Lorsque "Paraclete est utilisé, il concerne le Saint Prophète (Ç) qui fut "envoyé comme miséricorde aux habitants de ce monde (Coran 21:107) et "plein de compassion et de miséricorde pour les croyants (Coran 9:128). S'il vous vient un Messager croyant à ce qui est avec vous, croyez-en lui et aidez à sa victoire (Coran3:81). 4. "Lors qu'il leur apporta les preuves évidentes (miracles), ils dirent "C'est là une magie manifeste . Ainsi s'achevait le verset 6 (ayât) du chapitre 61 (Sou- rate). "Le prophète de l'islam fut annoncé de plusieurs façons et lorsqu'il fut parmi les hommes, il leur donna plusieurs preuves évidentes. Toute sa vie fut un prodigieux miracle : il combattit et vaincut les inégalités. Sans rien apprendre des hommes, il fut d'une très grande sagesse. Il attendrit les âmes dures et réconforta les faibles qui en avaient besoin. Toutes ses paroles et tous ses actes portaient l'empreinte de Dieu, de ce que les sceptiques ont pu appeler sorcellerie, magie ou supercherie. Contrefaiseurs et jongleurs, non, non, c'est un coeur ardent et bouillonnant comme un grand four de pensées prodigieuses, non ce ne sont pas des tours de passe-passe . Thomas Carlyle, "Les Héros et le culte des héros , p. 88 Les prophéties accomplies furent appelées magie, tours de passe-passe et envoûtements. En fait, ce fut le facteur le plus solide de l'histoire de l'homme, L'ISLAM! Chapitre 3
Mohammed (ç)le "Consolateur "
---Pour les chercheurs et les exégètes sincères à la recherche de la Vérité, il est évident que Mohammed (Ç) est le Paraclete, le Consolateur promis, tantôt désigné aide, avocat ou conseiller, etc ... dans les prophéties de Jésus (P) selon l'Evangile de Saint Jean. Il y a des millions d'hommes et de femmes, telle notre dame de l'aéroport cairote (voir p. 18), qui sont privés de la vérité à cause de ce simple message. Hélas, nous ne pouvons que pleurer comme Jésus (P) sur notre total manque de discernement. "Aiors, il dit à ses disciples la moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers." Matthieu 9:37 LE LANGUAGE DE JESUS
---Dans le Saint Coran, Dieu Tout-Puissant a mis 1e nom "Ahmed qui est un autre nom dc "Mohammed (Ç) dans la bouche de Jésus (P). Le chrétien porté sur la controverse, le contrefacteur de la Bible et l'ardent évangélisateur, en ont fait des gorges chaudes. Le missionnaire chrétien ne conteste d'ailleurs pas le fait que Jésus-Christ (P) avait annoncé la venue, après lui, d'un autre prophète. Cependant le nom "Ahmed qui lui était donné, lui paraissait loin de la vérité. Le nom le plus généralement admis par les chrétiens est le · "Consolateur . Mais qu'importe, le consolateur ou quel- qu'autre terme que ce fut sera admis, et par commodité ce terme sera conservé car c'est le plus usité dans "la Version du Roi Jacques , la plus répandue des traductions de la Bible. Demandez à vos adversaires et à vos contestataires si J& sus (P) parlait la langue anglaise ? Tous les chrétiens vous diront, bien sûr, qu'il ne parlait pas cette langue et si vous voulez associer à votre interrogation un Arabe de confession chrétienne, et que vous lui demandiez pourquoi son Seigneur (Jésus Ç) utilisait le mot "al-Muzzi (20), il vous répondra qu'il ne pouvait utiliser ce terme puisqu'il ne parlait pas la langue arabe. Est-ce que Jésus (P) a fait référence au nom de "Umthokozisi (le Consolateur en zoulou) ou "Trooster dont l'origine est dans la Bible africaner. La réponse est une fois de plus négative. Les chrétiens se targuent d'avoir complètement traduit la Sainte Bible en plusieurs centaines de langages et qu'ils auraient traduit dans plus de deux mille langues et dialectes le "Nouveau Testament dans lequel cette prophétie abonde. Ainsi, l'esprit fécond chrétien aurait inventé plus de deux mille noms en deux mille langues différentes pour un seul candidat "le Consolateur . NOTES
20.Je considère que vous connaissez les versets 16:7 de l'Evangile se- ion Saint-Jean.
PNEUMA : ESPRIT OU AME ?
---Les pères de l'église chrétienne ont généré un malaise en traduisant, ce qu'en aucune façon ils n'avaient le droit de faire, les noms de Esaü en Jésus, Messiah en Christ, Cephas en Pierre, etc... La plus fidèle des interprétations ne pourra jamais recouvrir l'altération dans le Nouveau Testament du mot grec "Paracletos . Demandez à n'importe quel chrétien lettré qui est "le Consolateur . La réponse sera invariablement: "11 est le Saint- Esprit (Jean 14: 26); évidence partielle de ce verset 26 que nous allons examiner dans son intégralité. Mais auparavant, il faudra avertir les mentalités chrétiennes contre cette antinomie "Saint-Esprit . "Pneuma est la racine grecque du mot "âme . Il n'y a pas de mot spécifique dans les manuscrits grecs du Nouveau Testament pour faire la différence avec le mot "esprit , alors que les chrétiens s'enorgueillissent de cette différence dans leurs 24 000 manuscrits dont aucun n'est identique à l'autre. Les éditeurs de la "Version du Roi Jacques (VRJ) tantôt désignée "version autorisée (VA) ou Douay (Version Catholique Romane) de la Sainte Bible, donnent la préférence au terme "esprit lorsqu'ils traduisent le mot grec "pneuma . Les révisionnistes, partisans de la version catholique romane (VCR) (21) la plus récente des versions bibliques, font marche arrière et dénoncent les manuscrits précédents, surtout les plus anciens. lls font référence aux trente-deux écoles supérieures relayées par les cinquante cultes affiliés qui auraient courageusement remplacé le mot "âîne par le mot "esprit . Désormais, dans les nouvelles versions, la seule référence est le Consolateur, le Saint-Esprit. Les champions du christianisme et les télé-évangélistes, vont obstiné- ment se raccrocher au terme esprit largement utilisé précédemment. Jamais ils n'opteront pour les nouvelles versions, la est tellement plus alléchant et plus attractif pour soutenir le harcèlement favorisé par la version de Saint Jacques et la Version Catholique Romane de la Bible. Avec les transformations des mentalités, les versets suivants se liront avec la plus grande attention: "Mais le Consolateur, le Saint-Esprit (22), que le Père enverra en mon nom, c'est lui qui vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que moi je vous ai dit. Jean 14:26 Il ne faut pas être féru de Bible pour voir que l'expression qui est le Saint-Esprit, est une altération qui devra être mise entre parenthèses ou entre guillemets tout comme le furent mes termes "ajoutés avec insistan" . Malgré le fait que certains éditeurs de la Bible aient effacé des douzaines d'altérations de leurs prétentieuses "Versions Catholiques Romanes , ils ont conservé cette expression dis- sonnante qui est en contradiction avec les prédictions de Jésus (P) à propos du consolateur.
|