La Connaissance de la Tradition ProphétiqueCela veut dire que Le Livre et les descendants du Prophète sont inséparables et si pendant un certain temps, l’un d’entre eux est rejeté, l’autre aussi n’existera plus. Selon l’Imâm al-Movahedin : «Ùالكتاب يومئذ Ùˆ أهله منÙيان طريدان، Ùˆ صاØبان مصطØبان»([xxxvii]) « Le Coran et les gens du Livre (les descendants du Prophète) sont inséparables. Si l’on n’accepte pas l’un d’entre eux, ils seront refusés et rejetés tous les deux. Ils sont deux compagnons qui marchent ensembles, dans un même chemin. » Ces deux sources ou bien ces deux références sont deux compagnons dont la séparation est impossible. On ne peut pas rompre l’union de deux compagnons qui sont liés l’un à l’autre par un lien étroit et indéchirable, car, une telle rupture cause le rejet, le refus et l’abandon de tous les deux et tous les deux seront rejetés à la fois. Donc, on doit s’accrocher à ces deux « références » et ces deux « centres scientifiques » principaux et il faut boire de ces deux « sources lumineuses ».Il nous est nécessaire de nous référer à la Parole de Dieu et à la Tradition des saint (Qlpsse). A ces signes évidents de la religion, à ces drapeaux dressés de la Vérité et à ces lanternes de la conduite, nous devons leur demander de nous guider. Selon leurs conduites et leurs orientations, nous devons corriger notre direction dans le chemin de perfection et nous référer à la « tradition prophétique([xxxviii])». «Ùأين تذهبون؟! Ùˆ أنّي تؤÙكون؟! Ùˆ الأعلام قائمة, والآيات واضØØ©, Ùˆ المنار منصوبة, Ùأين يتاه بكم! Ùˆ كي٠تعمهون؟ Ùˆ بينكم عترة نبيكم! Ùˆ هم أزمّة الØقّ, Ùˆ أعلام الدين، Ùˆ ألسنة الصدق! Ùأنزلوهم بأØسن منازل القرآن, Ùˆ ردوهم ورود الهيم العطاش»([xxxix]) « Où allez-vous ? Vers quelle direction voulez-vous vous rendre ? Les drapeaux de la Vérité sont dressés ! Les signes de la Vérité sont évidents. Les lanternes de la conduite sont installées et pourtant, égarés, vous traversez le faux chemin ! Pourquoi vous êtes errants lorsque les descendants du Prophète sont parmi vous ! Ils sont les gardiens de la Vérité, les drapeaux de la religion, et les langues de la sincérité ! Gardez-les dans la meilleure place (les cÅ“urs purs et francs) où vous gardez le Coran. Vous devez vous référer passionnément à ces sources limpides pour pouvoir apaiser votre soif ». Le retour à la « tradition prophétique » constitue le retour à la « liberté », à la « gloire » et au « bonheur » et toutes les « esclavages », toutes les « humiliations » et toutes les « atrocités » résultent de l’éloignement de cette source limpide. |