QUESTIONS DE SCIENCES
cette profusion de hadiths ne concernent pas seulement ce cas. l'imam ahmed ibn hanbal, nous signale un nombre exorbitant de hadiths en cours, se montant à un million, la plupart créés de toutes pièces par des hérétiques ou des israélites. c'est pourquoi, l'analyse stricte du sanad (chaîne de transmission) des hadiths fut l'oeuvre essentielle des " mohaddithines " comme boukhari et mouslim, qui n'avaient retenu que quelques milliers. ibn hanbal n'en a pu authentifier que 24.000. tout le reste a été jugé apocryphe !
la nuit du destin
Q : le coran affirme que chaque lettre, et, donc, chaque sonorité du livre, est descendue, durant une seule nuit dans le corps (et non le mental) du prophète. que symbolise cette nuit de la prédestination, durant laquelle la révélation est globale, alors qu'historiquement, elle a duré plus de vingt ans et de façon progressive ?
R : le coran dit : " nous l'avons fait descendre (le coran), dans la nuit du mérite (ou de la valeur) ; ... la nuit du mérite vaut mieux que mille mois ; au cours de cette nuit, les anges et l'esprit (gabriel) descendent, avec toutes sortes de décisions, avec la permission de leur seigneur. elle est paix et salut, jusqu'à la montée de l'aurore " (sourate el qadr, versets 1-5).
il s'agit, non de la nuit du destin ou de la prédestination, comme le définissent certains exégètes du coran ; la lecture de " warsh " spécifie bien le " qadr " (mérite ou valeur) et non le " qadar " (destin). cette valeur spécifique se justifie par un double mérite : c'est, primo, une nuit durant laquelle le coran tout entier fut révélé et enregistré dans la table gardée, pour être descendu, par versets, selon les conjonctures, durant plus de deux décennies.
c'est, secondo, une nuit, durant laquelle toute invocation équivaut, en valeur, à mille mois de pratiques cultuelles, c'est-à -dire a plus de quatre vingt trois ans, durée d'âge moyen de l'homme.
pour inciter le croyant à rechercher la nuit précise où ce mérite est octroyé, allah l'a cachée, comme maints autres cultes, telle l'heure optimale de la journée du vendredi. des hadiths la déterminent, avec plus ou moins de précision, en la faisant évoluer entre les dix nuits impaires de la fin du mois de ramadan ; cela était vrai, pour cette seule année, du vivant du prophète ; mais, d'autres traditions en situent le roulement ou la rotation, à travers toute l'année, de sorte qu'elle fut signalée, après le ramadan.
pourquoi un coran en langue arabe ?
Q : y a-t-il une raison particulière à ce que dieu révèle sa religion en langue arabe et spécialement dans le dialecte qoraïchite ?
R : le coran a été, certes, révélé en langue arabe, véhicule dialectal spécifiquement qoraïchite. la grande fédération de qoraïche même, accusait le prophète d'avoir reçu d'un jeune armurier gréco-romain, l'enseignement de la bible. a ce sujet, le coran dit : "nous savons parfaitement bien qu'ils disent : c'est un être humain et rien d'autre qui l'instruit. la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère et celle-ci est une langue arabe, bien claire" (sourate des abeilles, verset 3). le livre sacré spécifie, dans une autre sourate, (sourate abraham, verset 4) : "nous n'avons envoyé de messager que dans la langue de son peuple, afin qu'il leur expose clairement les choses". la bible, ancien testament, inspirée par dieu au peuple juif, est écrit en hébreu, nom donné par la bible aux araméens de harran, qui traversèrent l'euphrate et s'installèrent en canaan. certains prétendent que le véhicule de révélation mosaïque était le hiéroglyphe, signe scriptural de l'ancienne egypte où vivait le peuple d'israël, au temps de moïse.
quant aux evangiles, livres de st matthieu, st marc, st luc et st jean, qui racontaient la vie de jésus-fils-de-marie et exposèrent sa doctrine, ils sont écrits en grec, sauf une version primitive où l'evangile de st. matthieu fut écrite en araméen. les araméens sont des sémitiques nomades de la mésopotamie du nord qui, au xiiième siècle avant jésus-christ, formaient, en syrie et au liban, de petits etats, ennemis des hébreux. les araméens furent, alors, asservis par l'assyrie (terre du prophète jonas) et les achéens ; la langue reste celle de tout le proche-orient, au temps du christ. les doriens de l'asie mineure, donnèrent à la grèce ancienne son dialecte, dont le caractère propre à la littérature et au dialecte dorien, est connu sous le nom de " dorisme ", écrit, dit-on, de droite à gauche et portant la même nomenclature alphabétique cananéenne: alfa, bêta (alif, ba, ta). c'est dire qu'il s'agit, toujours, d'une même langue sémitique, comportant des dialectes araméen, cananéen, phénicien, hébreu et arabe, appelés les uns et les autres: groupe sémitique oriental ou nord-occidental. le sémitique était, ainsi, le seul véhicule des livres révélés. c'est là , une autre marque de l'union sacrée des saintes ecritures.
emigration en terre de mecreance
Q : la théologie musulmane ordonne au croyant de s'expatrier d'un pays où règne la mécréance. certains imâms déconseillent, même, le voyage en terre non musulmane ! ne peut-on pas en être surpris ?
|