DOU'A KUMAYLاَو تÙسَلÙمَّ اÙÙ„ÙŽÙ‰ البَلآء٠مَن ÙƒÙŽÙَيتَه٠وَرَØÙمتَهÙ
livrer au malheur celui dont Tu l’ as protégé et que Tu as couvert de Ta Compassion. (wa layta chi`rî yâ sayyidî wa ilâhî wa mawlâya) وَلَيتَ Ø´Ùعري ياسَيÙـّدي ÙˆÙŽØ£Ùلهي وَمَولايَ
O Mon Maître, mon Dieu et mon Seigneur! (atosallit-on-nâra `alâ wojûhin kharrat li-`adhamatika sâjidah) اَتÙسَـَلّÙط٠النّارَ عَلى ÙˆÙجÙÙˆÙÙ‡ خَرَّتْ Ù„ÙعَظَمَتÙÙƒÙŽ ساجÙدَة
Serait-il possible que Tu projettes le feu sur des visages qui se sont prosternés devant Ta Grandeur, (wa `alâ alsonin nataqat bi- tawhidika çâdiqah wa bi-chokrika mâdihah) وَعَلى اَلسÙن٠نَطَقَتْ بÙتَوْØيدÙÙƒÙŽ صÙادقَةً وَبÙØ´ÙكْرÙÙƒÙŽ مادÙØَةً
et sur des langues qui ont prononcé sincèrement Ton Unicité en Te remerciant et en faisant Ton éloge, (wa `alâ qolûbin i`tarafat bi-ilâhiyyatika mohaqqiqah) وَعَلى Ù‚ÙÙ„Ùوب٠اعتَرَÙَت بÙالهÙـَّيÙتكَ Ù…ÙØÙŽÙ‚Ùـّقَةً
et sur des coeurs qui ont reconnu avec conviction Ta Divinité, (wa `alâ dhamâ’irin hawat min-al-`ilmi bika hattâ çârat khâchi`ah)
|