Essai stylistique : L'art littéraire dans le discours de Fatimah al-Zahrâ' (p) [21] 26. Et rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux, opprimés sur terre, craignant de vous faire enlever par des gens. Il vous donna asile, vous renforça se Son secours et vous attribua de bonnes choses afin que vous soyez reconnaissants (al-Anfâl, le butin 8/26) وَاذْكÙرÙوا Ø¥Ùذْ أَنْتÙمْ Ù‚ÙŽÙ„Ùيلٌ Ù…ÙسْتَضْعَÙÙونَ ÙÙÙŠ الأَرْض٠تَخَاÙÙونَ أَنْ يَتَخَطَّÙÙŽÙƒÙمْ النَّاس٠ÙَآوَاكÙمْ وَأَيَّدَكÙمْ بÙنَصْرÙه٠وَرَزَقَكÙمْ Ù…Ùنْ الطَّيّÙبَات٠لَعَلَّكÙمْ تَشْكÙرÙونَ(26) ( الانÙال8) [22] Finale :Syllabe ou éléments en dernière position dans un mot ou une phrase. [23] Dâ‘iyan ilâ sabîli rabbihi bi-l-hikmati wa-l- maw‘idhat-il-hasanati [24] , yuksir-ul-açnâma [25] Ou «chauqe fois que le serpent des polythétistes ouvre sa bouche ». [26] « Dans les flammes de la guerre ». [27] ظَهَرَ ÙيكÙمْ ØَسيكَةÙالنّÙÙاق٠[28] وَسَمَلَ جÙلبْاب٠الدّين٠[29] ÙˆÙŽÙ†ÙŽØ·ÙŽÙ‚ÙŽ كاظÙم٠الْغاوÙينÙØŒ [30] وَنَبَغَ خامÙل٠الأَقَلّÙينَ، [31] Ùَنيق٠المبطلينوهدَر [32] ظَهَرَ ÙيكÙمْ ØَسيكَةÙالنّÙÙاق٠[33] Ùَخَطَرَ ÙÙÙŠ عَرَصاتÙÙƒÙمْ، [34] ÙَوَسَمْـتÙمْ غَيْرَ اÙبÙÙ„ÙÙƒÙÙ… [35] ÙَوَسَمْـتÙمْ غَيْرَ اÙبÙÙ„ÙÙƒÙمْ، [36] وَأَوْرَدْتÙمْ غَيْرَ Ø´ÙرْبÙÙƒÙمْ،
|